El Congreso estrena el uso de lenguas cooficiales coincidiendo con el debate de la reforma del Reglamento
El Congreso de los Diputados ha abierto en gallego su primera sesión plenaria de esta Legislatura, con la mayoría de los diputados portando pinganillos. Aunque nada más comenzar el debate los diputados de Vox lo han interrumpido y han abandonado el hemiciclo.
La presidenta del Congreso, Francina Armengol, se ha estrenado en el primer pleno del Congreso de la XV Legislatura dando la palabra al diputado socialista José Ramón Besteiro. Siendo natural de Lugo ha comenzado el debate de reforma del Reglamento del Congreso en su lengua materna.
«Es una honra que me permita estrenar la traducción de mi lengua, que es símbolo de la riqueza cultural del país», ha dicho al tiempo que se escuchaba la traducción simultánea y se veía a algunos diputados utilizando los auriculares.
Sin embargo, segundos después la portavoz de Vox, Pepa Millán, ha querido interrumpir el discurso para protestar y Armengol le ha recordado que no le correspondía el turno.
En ese momento, los diputados de Vox han abandonado el hemiciclo. Han dejado los auriculares en el escaño del presidente del Gobierno en funciones, Pedro Sánchez, ante la presencia de la vicepresidenta segunda, Yolanda Díaz, que ha aplaudido junto con otros diputados la salida de los de Abascal.
Abascal: «Millones de españoles querían que le arrojáramos a Sánchez su artefacto de odio y división».
«Nos han elegido para representar a los españoles. Creo que millones de ellos querían que hoy le arrojáramos a Sánchez su artefacto de odio y de división«, ha explicado Abascal en las redes sociales. El líder de Vox cree que se están pervirtiendo las lenguas cooficiales para utilizarlas contra el entendimiento, la convivencia y la ley. En su opinión, son «pasos preparatorios para el nuevo golpe que tratarán de dar desde la Moncloa«.
Para la portavoz de Vox, Pepa Millán, el uso de las lenguas cooficiales en el pleno de este martes supone una «exaltación de la división y el enfrentamiento».
Protesta del PP
Por otra parte, la sesión se ha iniciado con la protesta de la portavoz del PP, Cuca Gamarra, que ha reclamado que no se empleen las lenguas cooficiales en el debate que precisamente reformará el Reglamento de la Cámara para permitir su uso.
La reforma del Reglamento no puede entrar en vigor antes de ser aprobada, subraya el PP, que considera que su empleo antes de esta reforma se aparta de la legislación vigente.
En respuesta al PP, la presidenta del Congreso, Francina Armengol, ha recordado que su escrito de reconsideración, en el que pedían no celebrar este pleno, será visto en la próxima Junta de Portavoces. Y ha señalado que en cumplimiento del reglamento se seguiría con el debate, acordado en la Mesa y en la Junta de Portavoces.
A lo largo del día diputados catalanes, gallegos, vascos, aragoneses o asturianos podrán expresarse en su propia lengua sea oficial o no. Con el fin de tomar en consideración la reforma del Reglamento que permitirá el uso de las lenguas cooficiales en toda la actividad parlamentaria.
En total, son seis los traductores que trabajan en este pleno, aunque lo harán de forma remota. Unos profesionales homologados, en su mayoría autónomos, que facturarán por servicio (entre 80 y 100 euros por hora, según algunas fuentes).
450 pinganillo y alquiler de transmisores de radiofrecuencia
La Cámara ha tenido que adquirir unos 450 pinganillos y alquilar transmisores de radiofrecuencia y la señal del pleno llega en directo y traducida a las cabinas de prensa.
La expectación en la Cámara Baja ha estado presente desde primera hora, ya que hasta el presidente de ERC, Oriol Junqueras, ha viajado a Madrid para señalar a las puertas de los Leones del Congreso que «hoy es un día histórico…y es un buen día para recordar que superamos con esta decisión una anormalidad democrática».
«Por fin hoy aquí se respetarán los derechos de los catalanes parlantes», ha dicho también la portavoz de Junts, Miriam Nogueras. El portavoz de ERC, Gabriel Rufián, ha dicho que «si hay una Casa Real que no vota nadie y se gasta ocho millones al año tampoco pasa nada por gastarse un poquito por que la gente hable en la lengua que quiera».
Los partidos políticos que han firmado la proposición de reforma del Reglamento (PSOE, Sumar, ERC, Bildu, PNV y BNG) han decidido que sean sus diputados territoriales y bilingües los que intervengan en el pleno, que según los turnos establecidos lo harán de mayor a menor por un tiempo de 12 minutos.
Bildu denuncia que el euskera sigue sufriendo «ataques» y pide su «reconocimiento real»
La portavoz de Bildu en el Congreso, Mertxe Aizpurua, ha celebrado el uso de las lenguas cooficiales en la Cámara Baja, al ser «un paso simbólico pero importante», y ha pedido el «reconocimiento real y efectivo» del euskera en todos los ámbitos, ya que asegura que actualmente «sigue habiendo ataques». «Es de agradecer, es de destacar este paso simbólico pero importante. Pone de manifiesto una realidad que los vascos conocemos pero que este Estado niega, y es que somos una nación», ha afirmado.
No obstante, ha dicho que el euskera ha sufrido «muchos ataques durante décadas» y en la actualidad «sigue habiendo ataques», y ha puesto como ejemplo las decisiones de la Justicia española contra los ayuntamientos de Euskal Herria o «la dolorosa situación de mantener la prohibición del euskera en Navarra».
Albiach (En Comú Podem) ve un doble éxito: «hablar en catalán y echar a Vox»
La líder de En Comú Podem (ECP) en el Parlament, Jéssica Albiach, ha considerado que esta mañana se ha conseguido en el Congreso de los Diputados «un doble éxito», que los diputados por primera vez hayan podido hablar en catalán, y «echar a Vox», en referencia a su salida del hemiciclo.
Según ha afirmado Jéssica Albiach en una rueda de prensa en el Parlament, «hoy es un día importante para nuestra lengua porque hemos conseguido un doble éxito: que se pueda hablar catalán en el Congreso y que los de Vox se hayan ido, por lo que yo les invito a que no vuelvan».
La líder de los comunes ha señalado también que la incorporación del catalán, vasco y gallego como lenguas que pueden ser utilizadas en el Congreso supone haber «conseguido un objetivo que ni siquiera se logró durante la Segunda República».
El PNV afea a PSOE que su defensa del plurilingüismo «sea proporcional a su necesidad política»
El PNV ha recriminado al PSOE que hace un año rechazara cambiar el Reglamento del Congreso para favorecer el uso de las lenguas cooficiales y hoy esté en el sí. «Quizá entonces no era necesario, quizá la defensa de algunos del plurilingüismo es directamente proporcional a sus coyunturas y necesidades políticas».
Sin mencionarlo expresamente, pero refiriéndose al grupo socialista, el diputado del PNV Joseba Agirretxea ha criticado la postura que mantuvo el PSOE cuando en junio de 2022 los nacionalistas vascos y otras formaciones intentaron reformar el Reglamento de la Cámara para que se pudieran utilizar los distintos idiomas del Estado. Agirretxea, que, en todo caso ha celebrado haber llegado a este día, ha cargado también contra el PP por temer «a todo aquel que es diferente, no saben vivir en la diversidad y toman como enemigo al que no habla español».