El magazine sobre Historia de Canarias Radio dedica su próxima entrega a esta escritora canario-cubana, autora, entre otros, de El barranco, (1958), considerada la primera novela escrita en español sobre la Guerra Civil y las cárceles franquistas, y la primera novela que aborda el Golpe de Estado de 1936 desde la perspectiva canaria.
Emisión, jueves a las 00:30 h en Canarias Radio
(Redifusión, domingo a las 18:00 horas)
Nivaria Tejera, (Cuba, 1929, Francia, 2016), de madre cubana y padre canario, pasó su infancia en La Laguna (Tenerife), donde asiste, con siete años, al Golpe de Estado y la posterior Guerra Civil española (1936), y a la detención y encarcelamiento durante diez años de su padre; un hecho que marcó duramente la vida de Nivaria Tejera y que recogería en su primera novela, El Barranco (1958).
Cuando liberan a su padre, en 1944, toda la familia marcha a Cuba. Nivaria cuenta dieciséis años y una enorme potencia creativa capaz de abrirle las puertas de los círculos literarios más prestigiosos de La Habana. Comienza a publicar poesía en revistas como Ciclón, dirigida por Virgilio Piñera, y Orígenes, dirigida por Lezama Lima.
Sus primeros poemarios no se hicieron esperar: Luz de lágrima (1950), La gruta (1953) y Alba en el niño hidrópico (1954).
Perspectiva canaria
Hasta que en 1958 sale a la luz su primera novela, El barranco, con gran acogida internacional, sobre todo en Francia. Está considerada como la primera novela escrita en español sobre la Guerra Civil y las cárceles franquistas… Y la primera obra que trata el Golpe de Estado desde la perspectiva insular canaria.
‘Episodios Insulares’ de Canarias Radio repasa en esta entrega la trayectoria vital y literaria de esta escritora y la importancia de su obra para las Letras canarias. Y lo hace de la mano de María Hernández Ojeda, especialista en la obra de Nivaria Tejera.
Cronología destacada:
En 1954 se mudó a la ciudad de París donde publica El barranco (1959), novela en la que narra los sucesos de la guerra civil española.
En 1960 regresa a Cuba y comienza a trabajar para el Gobierno cubano como agregada cultural en Roma (Italia). Vive seis años en Roma.
En 1965 regresa a París. Publica los volúmenes de poesía Innumerables voces (1964) y La barrera fluídica o París escarabajo (1976). Posteriormente publicó Huir de la espiral (1987) y J’attends la nuit pour te rêver, Révolution (‘Espero la noche para soñarte, Revolución’, de 1997).
En 1971 recibe el Premio Seix Barral Biblioteca Breve por su novela Sonámbulo del sol.
Su novela El barranco cuenta con un total de diez publicaciones a lo largo de más de cincuenta años: en Cuba (La Habana, 1959), España (Canarias, 1989 y 2004); El Olivo Azul, (2010); en traducción francesa (1958 y 1986), en italiano (1960), en alemán (1962) y en checo (1964).
A principios de 2006 se publicó El barranco en inglés, en State University of New York Press, traducido por Carol Maier. En Francia se la considera una obra de culto.
Cabe destacar la influencia que la obra de Tejera en distintos grupos artísticos franceses contemporáneos, como es el caso de Huir de la espiral, versionado en una instalación audiovisual itinerante por el grupo Sarapascal, o el poema Cada hombre, versionado por Lo’Jo en una de las canciones de su álbum Ce soir là.
En los últimos años, la obra de Nivaria Tejera ha recibido una mayor atención por parte de la crítica literaria de habla hispana.
Nivaria Tejera: La escritura como ambición | ACL Revista literaria (academiacanarialengua.org)